A franciáktól jó néhány olyan kifejezést kaptunk, amit nap mint nap használunk. Vajon tudjuk a pontos jelentésüket is?
A hétköznapokban talán fel sem tűnik, de a magyarban használt idegen kifejezések között rengeteg francia eredetű szó van. Ezek a jövevényszavak ( mot d’emprunte ) akkor lehetnek érdekesek, ha franciául kezdünk tanulni, hiszen akkor válik egyértelművé, milyen nagy hatása volt a francia nyelvnek és kultúrának a saját nyelvhasználatunkra.
Történelmi kapcsolódás is van a két nemzet között: az Árpád-korban ugyanis több francia-magyar házasság köttetett francia hercegnők és magyar királyok között. Jöttek a francia lovagok is, sőt, püspökökből sem volt hiány. II. András korában például három francia származású püspökünk is volt, a bencés szerzetesek pedig Somogyvárott telepedtek le. Volt olyan idő, amikor kisebb francia kolóniák is létrejöttek Székesfehérvárott, Esztergomban és Pozsonyban. A hazai borászat is rengeteget köszönhet a franciáknak, az egri és a tokaji borvidéken ugyanis ők honosították meg a borászatot. Később sok magyar költő, író is tanult Párizsban, egy időben pedig a magyar festők mekkája volt a francia főváros.
Ha valaki nem is beszél franciául, akkor is legalább 100 francia szót ismerhet. Most összeszedtünk néhányat, tesztelje le tudását!
A nyelvészeti cikksorozatunk a Magyar Nyelvőr Alapítvány közreműködésével készült.